Saksamaal
on peetud elavat debatti selle üle, kas ja millisel määral on riik valmis
kohanema digiajastu realiteetide ja väljakutsetega. Kantsler Angela Merkel on pidanud
riigitelevisiooni ARD eetris selgitama, miks Saksamaa Euroopa Liidu kandva
majandusjõuna on digitaliseerimise valdkonnas jäänud pigem sabassörkija rolli.
Merkel õigustas mahajäämust riigi suuruse ja föderatiivse eripäraga, mis ei
soodusta kiireid arenguhüppeid ning tõi seejuures eeskujuna välja Eesti, kus
just ühiskonna väiksuse ja kompaktsuse tõttu ollakse võimelised
digitaliseerimisprotsessi tõhusamalt teostama (Einmann, 2017). Teisisõnu,
Saksamaa on suur, bürokraatlik ja jäik, võrreldes pisikese dünaamilise Eestiga,
kuid ollakse n-ö. õigel teel.
2020.
aasta alguses tunnustas Saksamaa föderaaljustiitsminister Christine Lambrecht
Tallinnas visiidil olles Eesti
teedrajavat rolli igapäevaelu digitaliseerimisel, rõhutades kodanike
veebiteenuste suuri praktilisi eeliseid ja andmete kasutamise suurt
läbipaistvust. Peaaegu samal ajal andis Eesti president Kersti Kaljulaid
ülevaate Eesti riigi IT-projektidest CSU piirkondlikul konverentsil Ülem-Baieris
ja nentis muu hulgas, et Eestis on nüüdseks üles kasvanud põlvkond, kes ei tea,
kus ametiasutused asuvad. Peaaegu kõiki avalikke teenuseid on täna võimalik
saada veebis - tänu digitaalsele
ID-kaartile (Saksa-Balti kaubanduskoda, 28.01.2020).
Niisiis
et Eesti on jätkuvalt Saksamaale eeskujuks riigi üleüldisel digitaliseerimisel.
Aga kuidas on lood Saksamaa arhiividega, millel on protsessis täita oluline
osa? 2014. aastal arutles kriitiliselt sellel teemal Vestfaali arhiiviameti
juhataja Marcus Stumpf, kelle hinnangul riiklikku digitaliseerimisstrateegiat
Saksamaal ei eksisteeri ei praegu – aastal 2014, niisiis – ega ilmselt ka tulevikus ning
põhjendas seda sama argumendiga, millega õigustas riigi mahajäämust ka kantsler
Merkel – nimelt liitvabariigi föderatiivse struktuuri ja fõderaalvalitsuste
kultuurilise suveräänsuse tõttu (Stumpf, 2014).
Stumpf
viitab alustuseks maailma juhtiva haridus- ja teadusasutuse, USA Smithsoniani
Instituudi visioonidokumendile „Inspiring
Generations through Knowledge and Discovery – a Smithsonian for the 21st
century“, milles nähakse ette ressursside jagamist kogu maailmaga ja
seetõttu on juurdepääsu laiendamine ehk kogude digitaliseerimine ja veebis
kõigile kättesaadavaks tegemine olulisim strateegiline prioriteet (Smithsonian
Strategic Plan 2010-2015). Asutuse juhataja G. Wayne Clough’ sõnul pakub digirevolutsioon
peadpööritavat valikut tööriistu, mis võimaldavad õppeasutustel üle kogu
maailma muuta teadmiste jagamine elavamaks ja ligipääsetavamaks. Digirevolutsioon
võrdsustab infojagamist, võimaldades kõigil huvilistel saada osa seesugusest
infost, mis varem oli kättesaadav ainult ekspertidele. Clough rõhutab, et
muuseumide, raamatukogudes ja arhiivide personal peab end ette valmistama, et
kõnetada nn digisündinud põlvkonda (digital
natives), kellel on loomupärased oskused digimaailmas toimimiseks ja kellel
on suur infovajadus (Stumpf, 2014; Clough, 2013).
Stumpf
peab Saksamaa arutelude taustal tähelepanuväärseks Clough’ entusiasmi
juurdepääsuõiguste laiendamise osas. Põhimõtteliselt peaks info kättesaamine
arhiivikogudest toimuma sama lihtsalt nagu piltliku näitena digifotoaparaadi
klõps, kus foto jäädvustatakse hetkega ja sama kiiresti jõuab see üleslaetuna
mõne sotsiaalmeedia platvormi kaudu teiste inimesteni.
Novembris
2008 avati pidulikult Euroopa Digitaalraamatukogu ehk Europeana projekt,
suuresti silmas pidades just uue põlvkonna infovajadusi, mille puhul toonane
Euroopa Komisjoni president J-M. Barroso ei hoidnud epiteete kokku: „Antiikajal peeti kümneid tuhandeid teoseid
sisaldanud ning hiljem sõdades ja tulekahjudes hävinenud Aleksandria
hiiglaslikku raamatukogu tsivilisatsiooni nurgakiviks. Nüüd pannakse tänu
kauakestnud rahuajale ja ennenägematule jõukusele Euroopas alus uuele, veelgi
suuremale ja igal juhul vastupidavamale raamatukogule: projektile nimega
Europeana. /…/ On väga tõenäoline, et Europeana saab maailmas tähtsamagi koha,
kui oli Aleksandria raamatukogul.“ (Barroso, 2008). Juba 2009. aastal oli Europeanas
juba viis miljonit digitaalset objekti, kümme miljonit juulis 2010, aga 2020.
a. alguseks oli see arv tõusnud 58 miljonini (Europeana veebileht). Saksamaa on
suurim panustaja Europeanasse (4,4 miljonit digiobjekti 2014. a.), ka
kasutajaid on enim Saksamaalt (Stumpf, 2014).
Saksamaal
koordineerib infovahetust Europeanasse Saksa Digitaalraamatukogu (Deutsche Digitale Bibliothek, DDB), mida
rahastatakse kohalike omavalitsuste ja liidumaade tasandil. Esimene avalik
beetaversioon sellest hakkas tööle novembris 2012, täisversioon lasti käiku 31.
märtsil 2014 (DDB veebileht). Saksamaa
digitaalset taristut täiendavad mitmed muud üleriigilised ja lokaalsemad
portaalid, nt Baden-Württembergi liidumaa konsortsium BAM portaal (Bibliotheken, Archiven, Museen) aastast
2015 või ZZVD (digiteeritud trükiste keskraamatukogu), mille kaudu saab uurida
digiteeritud trükiteoseid alates 15. sajandist kuni tänapäevani. Berliini Staatsbibliothek’i all tegutseb Kalliope
platvorm, mis võimaldab juurdepääsu personaalarhiividele, käsikirjadele ja
kirjavahetustele. Baieri ja Berliini
keskraamatukogude ning Marburgi fotoarhiivi ühisprojektina on loodud
vanade käsikirjade digiplatvorm Manuscripta Mediaevalia. Põhiline
küsimus seisvat selles, kas DDB hakkab tõepoolest koondama kogu Saksamaa
digiteeritud pärandit nii metaandmete kui sisu tasandil, kuivõrd pilt on üpris
mosaiikne ja kirju, s.t. portaalid on usaldusväärsuse, organiseerituse ja
ulatuse tasemelt väga erisugused. Oluline on ka konsensuse leidmine küsimuses,
mida ja millises ulatuses üldse tuleks digiteerida, sest ressursside küsimus on
aktuaalne nii Eesti-suguses väikeriigis kui suurriigis Saksamaal. Sealse
digitaliseerimisprotsessi kitsaskoht on kõikehõlmava ühisstrateegia kava
puudumine (Stumpf, 2014).
Märtsis
2011 esitas Saksa Raamatukogude Liit raamdokumendi, nimega „Saksamaa vajab
riiklikku digiteerimisstrateegiat!“, mis nõudis riigilt jõulisemat tegutsemist
antud suunal. 2012-2016. a. lõikes tuli kava järgi digitaliseerimisse
iga-aastaselt panustada kuni 10 miljonit eurot. See tõstis teema vähemalt
mõneks ajaks Bundestag’i fookusesse
ning päädis eelmainitud DDB lanseerimisega novembris 2012. Kuid pärast seda
jäid digiteerimise teema toppama, takerdudes vaidlustesse parlamendis ja asjaga
seotud instantsides rahastamise jms nüansside üle, nt opositsioonis olev SPD
nõudis koguni 30 miljoni euro panustamist digiteerimisse igal aastal. Ühise
strateegia juurutamise katsed vaibusid suuresti just riigi omapära ehk
föderatiivse korralduse tõttu, kus liidumaad ja kohalikud omavalitsused saavad
selliste küsimuste üle ise otsustada ning keskvõimu korraldused on soovitusliku
iseloomuga (Stumpf, 2014).
Seetõttu
on digiteerimine eri liidumaades kulgenud erineva tempo ja intensiivsusega.
Üheks eesrindlikumaks siinkohal olevat Brandenburgi liidumaa, mis töötas oma
strateegiakava välja juba 2009. aastal koostöös kohaliku teadus-, haridus- ja
kultuuriministeeriumite ning mäluasutustega. See kaardistas digiteerimise
olukorra Brandenburgi kultuuriasutustes, kirjel-das digiressursse, kuid ennekõike
pandi kirja tegutsemisjuhtnöörid, kuidas sisu DDB-taoliste platvormide jaoks
indekseerida, kättesaadavaks muuta. Loodi nn riiklik kompetentsikeskus "Brandenburg.digital", mille
põhimõtteks oli, et digiteerimisäri ei tohiks tsentraliseerida
(digitaliseerimiskeskuse tähenduses), vaid esmatähtis on osutada koordineerimis-,
standardimis- ja nõustamisteenuseid. Tähelepanuväärne on asjaolu, et liidumaa
ei kuulu Saksamaa jõukamate hulka – tegemist on koguni üpris tagasihoidliku
eelarvega liidumaaga -, kuid neil on selle raamdokumendi näol olemas konkreetne
tegevuskava, tänu millele saab ka nappe ressursse tõhusamalt kasutada (Stumpf,
2014).
Institutsionaalsel
tasandil väärib esiletõstmist Preisi Kultuuripärandi Fondi (Stiftung Preussischer Kulturbesitz, SPK)
digiteerimisstrateegia aastast 2010, milles loetletakse üles prioriteedid:
- digiteerida tuleb esmajärjekorras need materjalid, mis edastavad/vahendavad saksa, Euroopa ja väljaspool Euroopat asuvaid kultuure, soodustavad kultuurivahetust ning on olulised üldhariduslikust seisukohast;
- ainulaadsed ja silmapaistvad kogud;
- teaduse ja uuringute läbiviimiseks olulised materjalid;
- materjalid, mille on SPK vastutusalas, teenivad fondi huve, teadus- ja arendustegevust;
- kui digiteerimine aitab kaitsta originaaldokumente, mille säilimine intensiivse kasutamise tõttu on ohus;
- kui materjalid omavad majanduslikku tähtsust (nt turismi valdkonnas).
M.
Stumpf tõdeb, et need on mõistlikud prioriteedid, kuid lähemal vaatlusel on
nendest ikkagi üpris keeruline lähtuda, sest muuseumide ja arhiivide kogudes on
vähe selliseid dokumente, mis ei vasta ülaltoodud kriteeriumidele. Niisiis on
valiku küsimus endiselt peadmurdev väljakutse.
Rõhutada
tuleb tingimata Saksa Teadusfondi rolli kogude digiteerimisel ja
indekseerimisel. See polnud vaid pelk 100 miljoni eurone rahasüst vajalike
tööriistade soetamiseks, vaid tal on väga suur nõuandev, kontrolliv ja suunav
metodoloogiline roll. Seal on välja töötatud reeglid alates skaneerimisest kuni
metaandmete genereerimiseni portaalidesse (Stumpf, 2014).
Smithsoniani
direktor Clough kiitis arhiive ja raamatukogusid suunanäitaja mentaliteedi
eest, toetades avatud juurdepääsu, info digiteerimist ja võrgustamist. Saksamaa
olukord näitab, et sealsed arhiivid järgivad samuti üldjoontes neid printsiipe,
kuid raamatukogudega võrrelduna kümneaastase viivitusega. Saksamaa
konservatiivne arhiiviseadus seab avatud juurdepääsu kontseptsioonile teatavad
piirid. Ja muidugi keskendutakse avatud arhiivide debattides saksa
põhjalikkusega igat aspekti vaagides ennekõike digiteerimise riskidele,
mitte võimalustele. Esmapilgul ei
paistagi arhiivide esindatus Europeanas halb, sest Saksi maa- ja ülikooliraamatukogu
ning Baieri riikliku raamatukogu järel on kolmas sisutarnija Baden-Württembergi
riigiarhiiv. Sealjuures on hämmastav, et
kuigi DDB käsitleb end digiteeritud sisu keskse koondajana, lähevad paljud
DDB-st mööda ja saadavad oma sisu Europeanasse otse või kasutavad jätkuvalt
hoopis BAM-portaali (Stumpf, 2014).
Piirkondlike
arhiiviportaalide maastik on ebaühtlane. Peale ühe suure föderaalarhiivi (Bundesarchiv) on 16 riigiarhiivi (Staatsarchive/Landesarchive) ja
tuhandeid väikesi, sõltumatuid arhiive (omavalitsuste arhiivid, linnaosade
arhiivid, kirikuarhiivid), kuid puudub ülalt alla koordineeriv ühtne keskorganisatsioon. Föderaalarhiivil, mida
tavapäraselt tuleks mõista rahvusarhiivina, nimelt ei ole n-ö. hierarhia tipust
kontrollivat kohustust ning regionaalarhiivid talle ka ei allu. Siit
tulenevadki Saksamaa ühtset digiteerimispoliitikat pidurdavad asjaolud, kus on
nägemuste erinevus, pärandi rohkusest tingitud mõnevõrra kaootilised
digiteerimisplaanid ja loomulikult finantseerimise küsimused (Kretzschmar,
kuupäev puudub). Üheteistkümne liidumaa regionaalarhiivid saadavad digiteeritud
sisu DDB-sse ja arhiivide koondportaali Archivportal-D
(mõlemaid on rahastatud Saksa Teadusfondi kaudu), ent selle kõrval eksisteerivad kitsamad eriarhiivid, nt saksa
majandusarhiiv ja katoliku kiriku arhiiv, millel siiski on väga piiratud
otsivõimalused (Stumpf, 2014).
Saksamaa
arhiivinduses, mis on traditsiooniliselt lähtunud provienentsiprintsiibist ja kus
üldiselt ollakse arvamusel, et arhiiviteabe ja üksikute digitaalsete koopiate
kontekstivaba esitamine pole mõistlik, peetakse esindatust koondportaalides
siiski oluliseks. Saksa arhiivinduse omapäraseks jooneks on muidugi ka see, et
digiteerimise kõrval peetakse tule-vikuski jätkuvalt oluliseks mikrofilmidel
säilitamist. Veel 2007. a. Baden-Württembergi strateegiakavas öeldakse, et
analoog-arhiivimaterjali
kaitsmise ja säilitamise oluline meede - lisaks nõuetekohasele säilitamisele ja
säilitamisele ning taastamismeetmetele - on mikrograafia, mitte digiteerimine.
Edaspidi nähakse siiski mikrograafia ja digiteerimise kooseksistentsi: esmalt
toimub mikrofilmimine, kuid enam ei tehta mikrofilmist kasutuskoopiat, vaid
digikoopia lugemissaali jaoks või laetakse otse veebiportaali (Stumpf, 2014).
Kokkuvõtteks
võib öelda, et Saksamaal on digiteerimises tehtud olulisi edusamme – näiteks
käivitatud suured koondportaalid, kuid riigi föderatiivse ülesehituse tõttu on
ühtse strateegia juurutamine aeglane. Teiseks vaidlevad pragmaatilised
sakslased neile loomuomase filosoofilise põhjalikkusega rahastamisküsimuste
üle. Kolmandaks on lõputu vaidluste teema, mida digiteerida ja kuidas seda
presenteerida, arvestades Saksamaa arhiivide rikkalikkust ja riigi ajaloost
tulenevat tundlikku sisu, mida ei taheta kontekstivabalt avalikkuse ette
paisata. Ent digiteerimise kui perspektiivse tegevuse vajalikkuses ollakse
üksmeelsed, isegi kui sellel üksmeelel on tugevad konservatiivsuse varjundid.
* * *
KASUTATUD
ALLIKAD
·
Barroso, J. M. (2008, 20. november).
José Manuel Barroso: uus kultuurivärav – digiraamatukogu Europeana. Postimees.
Loetud https://arvamus.postimees.ee/50329/jose-manuel-barroso-uus-kultuurivarav-digiraamatukogu-europeana.
·
Einmann, A. (2017, 17. juuli). Merkel
õigustas Saksa mahajäämust digivaldkonnas Eesti väiksusega. Postimees. Loetud https://www.postimees.ee/4180257/video-merkel-oigustas-saksa-mahajaamust-digivaldkonnas-eesti-vaiksusega.
·
Kretzschmar, R. (kuupäev puudub). Archival
processing of born digital material and digitization of archival documents in
Germany. Vaadatud http://ica2012.ica.org/files/pdf/Full%20papers%20upload/ica12Final00422.pdf.
·
Saksa-Balti Kaubanduskoda (2020, 28.
jaanuar). Saksamaa soovib Eestilt digitaliseerimist õppida. Loetud https://www.ahk-balt.org/et/uudised/news-details-ee/saksamaa-soovib-eestilt-digitaliseerimist-oppida.
·
Smithsonian Strategic Plan 2010-2015.
Retrieved from http://www.si.edu/Content/Pdf/About/SI_Strategic_Plan_2010-2015.pdf.
·
Stumpf, M. (2014, 8. Mai).
Digitalisierungsstrategien in Deutschland – Versuch einer Bestandsaufnahme.
Loetud https://archivamt.hypotheses.org/668.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar