Kultuuripärandi
digiteerimise tegevuskava peamine eesmärk on kriitilise massi kultuuripärandi ressursisäästlik digiteerimine,
ühtselt säilitamine ja avalikult kättesaadavaks tegemine. Selleks tuleb
1)
teha
digitaalselt kättesaadavaks kuni kolmandik Eesti mäluasutuste
kultuuripärandist.
2)
arendada
välja digitaalse kultuuripärandi arhiveerimise, pikaajalise säilitamise ja
varundamise konsolideeritud arhitektuur ning teenus.
3)
teha
vähemalt kolmanda astme avaandmetena kättesaadavaks info 1,2 miljoni
kultuuripärandi objekti kohta.
Eesmärgi
saavutamiseks kujundatakse ümber juhtimisstruktuur, mis toetab kultuuripärandi
digiteerimise protsessi, ühtlasi luuakse
eeldused elanike digipädevuse tõstmiseks, digiteeritud kultuuripärandi
kasutamiseks äriteenustes, mäluasutuste teenuste tõhustamiseks ja avalike
teenuste kvaliteediga rahulolu tõstmiseks. Seega tuleb
4)
tõsta
digiteerimise ja digitaalse kultuuripärandi alast teadmist mäluasutustes, partner-organisatsioonides
ja noorte seas.
5)
luua
koostöös partneritega juurde kultuuripärandi aktiivse taaskasutuse ja
töötlemise võimalusi eri sektorites.
6)
suurendada
elanike teadlikkust ja rahulolu kultuurivaldkonna e-teenustega.
HETKESEIS: PROBLEEMID JA PROJEKTI VAJALIKKUS
Hetkel
on riigi hallatavates mäluasutustes kokku üle
900 miljoni Eesti kultuuri jaoks olulise pärandi objekti, mis väärivad
digiteerimist, ent praeguseks on nendest
digiteeritud vaid ca 10%.
Samas
on digiteeritud pärandi osakaal liikide
kaupa erinev, näiteks on helikollektsioonid ligi kolmandiku ulatuses juba
digitaalsed, kuid dokumendipärandist on digiteeritud vaid alla 1,5%.
Kultuuripärandi liikide erineva digiteerituse osakaalu on tinginud olukord, kus
digiteerimisel lähtutakse iga asutuse eraldiseisvast ressursist ja konkreetse
asutuse kollektsioonide vastu üles näidatud huvist ega lähtuta riigi üldistest
prioriteetidest ega kasutusstatistikast tervikuna. Probleem: killustatus eri haldusalade kompetentsis, ressursside nappus ühisprojektideks.
Seetõttu puudub Eestis kriitiline mass
kultuuripärandi digisisu, mis haaraks kasutajasõbralikku ja terviklikku
digiteeritud materjali üle kõikide kultuuripärandi liikide ning oleks seeläbi
eelduseks, et tekiks rohkem äriteenuseid, milles digiteeritud kultuuripärandit
saaks kasutada.
Kriitilise massi saavutamiseks adresseerib
kultuuripärandi digiteerimise tegevuskava mäluasutuste juures säilitatud
kultuuripärandit võimalikult sarnasest ajaperioodist, nii et digiteeritav pärand katab kõikide
pärandiliikidena perioodi 1900–1940 ning olenevalt pärandiliigist ka
varasemat (dokumendi- ja kunstipärandi puhul) ning hilisemat (filmi- ja
trükipärandi puhul) perioodi, et oleks võimalik korraldada kultuuripärandi eri
liikide vahelist digiteeritud materjali ühist kasutamist. Arvutuste järgi oleks
massdigiteerimise kokkuhoid võrreldes
tellimuspõhise digiteerimisega vähemalt 37%. Kõikide pärandiliikide
arvestuses tekib massdigiteerimise ressursisääst (nn tasuvuspunkt) juba ühe ühiku digiteerimisel.
Lisaks
digisisule puudub võimalus
mäluasutuste väliselt juba digiteeritud sisu koondamiseks ning digiteeritud
sisu kohta sihtgruppide tagasiside kogumiseks, et seeläbi kaasata suuremat
hulka infovajajaid, suurendada rahulolevate kasutajate arvu, vähendada asutuse
füüsilisel kandjal pärandi rutiinse teenindusega seotud tegevusi ja parandada
mäluasutuste ning eri sektoritega koostööd pärandi taaskasutusel. Vajaka jääb ka koordineerimisest ja ühisest
taristust. Nii näiteks pakub ERR varundusteenust lindirobotite abil, MuIS
aga tegutseb avatud andmete platvormil.
Eelneva
tõttu on Eesti kultuuripärandi digiteerimise areng jäänud toppama, praegu ei
suudeta täita Eesti Infoühiskonna
arengukava ambitsioonikat plaani, mille kohaselt Eesti kultuuripärand peaks olema
tarbimiseks kogu maailmas hõlpsalt kättesaadav ja aktiivselt leviv,
sealhulgas taaskasutuses (nt mash-up),
ning väärtuslikum osa kultuuripärandist on digiteeritud ja pikaajaline
säilimine tagatud.
PROJEKTI ULATUS
Kokkuvõtvalt
jaguneb tegevuskava realiseerimine järgmisteks tegevusteks:
·
juriidika
– analüüs autoriõiguste ja litsentside olukorrast digikogudes, parimate praktikate
juhendi koostamine;
·
standardimine
– koosvõime tagavate kokkulepete sõlmimine, dokumenteerimine ja avaldamine;
·
kaasamine
– vahendid ja keskkonnad (juhtimisstruktuur) projekti teostamiseks;
·
digiteerimine
– kõik digiteerimise eel- ja järeltegevused, projekti peamine fookus;
·
arendus
– digipärandi kättesaadavaks tegemine avaandmetena ja lõpptarbijale mugaval
viisil;
·
taristu
– digipärandi säilitamiseks loodud keskkond;
·
teavitamine
– huvigruppide informeerimine olemasolevast digipärandist, avaandmetest.
Projekti
otsesed kasusaajad on kõik mäluasutused (arhiivid, muuseumid, raamatukogud –
kokku ca 1000 asutust) ja nende kogude tundjad, hariduslike ja kultuuri
e-teenuste arendajad, Eesti avaandmete kogukond, Eesti kultuurihuviline
arvutivõimeline täiskasvanud elanikkond ja Eesti meediaettevõtted ning laiemalt
ka kultuuripärandit kasutavad huvirühmad välismaal ning välismaal elavad
eestlased või Eestiga seotud inimesed.
PROJEKTI TULEMUS
Üksikute
asutuste digihoidlates pikaajalise säilitamise väljaarendamise asemel on mindud
üle kesksete säilitamisteenuste kasutamise ja varundamise mudelile (RR DIGAR,
RA arhiiv, ERR arhiiv, MuIS).
Digiteeritud
sisu haldamist toetavad tegevuskava skoobis arendatud Eesti Rahvusraamatukogu
digitaalarhiivi tarkvara, Rahvusarhiivi ja ERR lindirobotil paikneva arhiivi
lahendus (peegel teises geograafilises asukohas või pilveteenus) ja MuIS
digitaalarhiivi tarkvara.
Informatsioon
loodud digitaalsete pärandiobjektide kohta on tehtud kättesaadavaks
avaandmetena, eeldatavalt linkandmete formaadis ja publitseeritud ka riigi
avaandmete portaalis. Digiteeritud sisu kasutavaid
e-teenuseid on tõhustatud nii valdkonna asutuste poolt kui ka koostöös
konkreetseid sihtrühmi teenindavate partneritega, näiteks:
1)
kooli õppekava toetavad
lahendused
(nt e-Koolikott, TaskuTark, eKool, Filmiandmebaasi keskkond „Film koolis“,
digiõpikud jt);
2)
kõrgharidust ja
teadustegevust toetavad lahendused (nt E-varamu portaal, DIGAR, MuIS, AIS, FOTIS jt);
3)
teaduskoostöö (nt TLÜ
Meediainnovatsiooni ja digikultuuri tippkeskus MEDIT ristmeedia-alase õppe- ja
teadustegevuse toetamiseks; TÜ kultuuriajaloo uurimine uute digitaalsete
meetoditega ning keeletehnoloogia teksti- ja andmekaeve projektid jt);
4)
loomemajanduse valdkonna
teenused
(nt mängusektoris veebimäng „Ennemuistne“, E- Aabits, Disainimaja pood, Kingitrükk
jt);
5)
perioodiliste väljaannete
kasutusvõimalus artiklite tasandil (nt DIGAR Eesti Ajalehed);
6)
turismi toetavad teenused (nt turismi- ja
objektiinfo kogumist ning vahendamist toetavate teenuste arendajad – nt
liitreaalsuse rakendused, e-Estonia, Ajapaik, visitestonia.com/ puhkaeestis.ee,
kohalike omavalitsuste portaalid jt);
7)
meediaprojektid (nt Eesti Filmi
Andmebaas, ERR arhiiv, FIS jt);
8)
riigi registrite
e-teenused
(nt Ehitisregister, Kultuurimälestiste riiklik register, Geoportaal (nt
ajaloolised kaardid) jt).
Projekti
tulemusel peab kasvama digipärandi taas- ja ristkasutus nii ärilistel kui
mitteärilistel eesmärkidel, valdkonna küpsustase ja asutuste koostöö on
tõusnud. Digitaalse
pärandi arhiveerimine, pikaajaline säilitamine ja varundamine toimub konsolideeritult valdkonnakeskse
teenusena.
PROJEKTI MÕJU
Projekti
tulemusel, n-ö. otsese mõjuna, kombineerituna
varem mäluasutuste digiteeritud
materjaliga, on 2023. aastaks digiteeritud mäluasutuste
dokumendipärandist 3%, esemepärandist 32%, filmipärandist 60%, fotopärandist
60%, kunstipärandist 55% ja trükipärandist 28%, mis tagab pärandi kasutamiseks
ja mäluasutuste e-teenuste tõhusaks toimimiseks vajaliku digiteeritud sisu.
Kaudne mõju, peale kulude kokkuhoidmise,
seisneb järgmistes aspektides:
1)
Välditud on üksikute asutuste
digihoidlates pikaajalise säilitamise väljaarendamist ja sellega kaasnevaid
kulusid.
2)
Suurema
hulga digitaalse sisu e-teenustesse kaasamise abil on võimalik pärandi
majanduslikku mõju mitmesuguste olemasolevate teenuste väärtusahelates
märkimisväärselt suurendada. Projekti elluviimisel on positiivne sotsiaalne
mõju nii ettevõtetele kui ka kodanikele, nt 24/7 teenus samaaegselt paljudele kasutajatele.
3)
Mäluasutuste
teenindusprotsessi tõhustumise eeldus: nt asendub raamatukogu hoidlast ettetellimise aeg
10–30 minutit e-kataloogis ja digitaalarhiivis otsinguks kuluva ajaga 10–30
sekundit. Samuti väheneb töötajate koormus füüsilisel kandjal pärandi
vahendamisel uurijatele, kes saavad esmase või ka kogu teabe digiteeritud
pärandi kasutamise kaudu. Kasutajal väheneb koopiate ja väljatrüki kulu,
näiteks RR hinnangul RR lugejatel aastas ca 1400 eurot ja kokku viies
teadusraamatukogus ca 7000 eurot aastas. Lisaks annab digiteerimine võimaluse
vähendada õrnade ja füüsilist käitlemist halvasti taluvate analoog-originaalide
kasutamist ning seeläbi kokku hoida säilitus- ja ennistuskulusid, näiteks on
RR-l võimalik vähendada ennistamist 1/4 võrra ehk ca 5000 lehekülge aastas.
4)
Mäluasutuste
kogud muutuvad populaarseks ja kasvab mäluasutuste e-teenuste regulaarne
kasutamine. Tõhusad e-teenused kasvatavad rahulolu kultuurivaldkonna e-teenustega.
Kogude populaarsuse näitajaid ja rahulolu e-teenustega monitooritakse.
5)
Tegevuskava
realiseerimisega suurendatakse mäluasutuste omavahelist koostööd
digiteerimistegevuse plaanimisel, misläbi väheneb
dubleeriva töö tegemise risk.
PROJEKTI JUHTIMINE, OSALEJAD JA MAKSUMUS
Tegevuskava
viiakse ellu Kultuuriministeeriumi egiidi all (vastutav tellija),
alamprojektidesse on kaasatud Eesti Kirjandusmuuseum, Eesti Kunstimuuseum SA, Eesti
Rahva Muuseum, Eesti Rahvusraamatukogu, Eesti Rahvusringhääling, Rahvusarhiiv, Tartu
Ülikool ning Kultuuri-ministeerium. Selle tegevuskava raames elluviidav projekt
koostati valdkonna spetsialistide töörühma poolt – kokku 6 -, millest igaüks
keskendus konkreetsele pärandiliigile. Töörühmad arutasid läbi pärandi
digiteerimise tegevused ja esitasid valdkondlikud prioriteedid, eesmärgid ja
elluviijad.
Projekti
tegevuste ja raha kasutamise kontrollimiseks moodustab Kultuuriministeerium
kolmeliikmelise projekti järelevalve
nõukogu, mida juhib projekti vastutava tellija esindaja (kantsleri tasand),
struktuuritoetuse rakendusasutuse (MKM) või Riigi Infosüsteemi Ameti (RIA)
esindaja ning valdkonna esindaja.
Tegevuskava
realiseerimise kogumaksumus on 9,13
miljonit eurot 5,5 aasta jooksul. Projektil on 25 alamtegevust ehk alamprojekti.
DIGITAALSEST PÖÖRDEST
Marin Laaki (Eesti Kultuuriloolise
Arhiivi kultuuriloo allikate ja kirjandusuurimise töörühma vanemteaduri ja
kirjandusteadlane) mõtteid 2015. aastast (kiriintervjuu ilmus võrguväljaandes jaanuaris 2016) :
·
Mõte
kogu kultuuripärandi digiteerimisest meenutab mulle natuke Lenini plaani kogu
Venemaa elektrifitseerimisest proletariaadi diktatuuri algaastatel. Idee on
lennukas, aga mastaap on hoomamatu.
·
Kultuuripärandi
digiteerimine pole mäluasutuste ringkonnas sugugi uus teema, see on aktiivselt
päevakorras olnud juba viimased kümme aastat või isegi rohkem. Eesti
mäluasutused on teinud ja teevad päris head koostööd, on üksteise tegevustega
enam-vähem kursis. Samas olen üllatunud, et näiteks Eesti Inimarengu Aruannetes
pole digi- ega teistest e-valdkonna arengutest siiani juttu olnud, ka Eesti
ajakirjanduse jaoks ei ületa digitaalse kultuuri- pärandi teemad eriti sageli
uudiskünnist, kuigi mitmekülgne „digitegevus“ mäluasutustes on toimunud
järjepidevalt.
·
Arengukavasid
„Digitaalne kultuuripärand” on koostatud tegelikult juba aastast 2007, praegune
on kolmas [2015. a. seisuga – R.R.]. /.../ Valdkonnas
on aktiivsesse käibesse tulnud uus ilus eestikeelne mõiste „avaandmed“ (open
data), mis tähendab elektroonilist kättesaadavust mitmel eri tasandil, alates
metaandmest kuni täistekstideni.
·
[Digiteerimise]
valikute üheks aluseks on kindlasti säiliku rariteetsus ja kasutatavus, mis
seab ohtu selle füüsilise säilimise ja mis toob sageli kaasa ka restaureerimise
vajaduse enne skaneerimist. Kui see rariteetne „objekt” on parandatud ja
skaneeritud, järgneb metaandmete kirjutamise ja andmebaasidesse sisestamise
etapp. Just see on kõige töömahukam ja võib võtta sama palju aega kui kõik
eelnevad tegevused kokku, kuid samas on see ka kõige olulisem töölõik, millest
sõltub digiteeritud säiliku edasine elu. Kui me ei tea, et see on olemas, ei
saa me seda ka kasutada, ei saa kätte informatsiooni, kuigi fail võib ju kuskil
„kettal” või „pulgal” olemas olla.
·
Igasugune
digiteerimine on väga kallis ja pikaajaline tegevus. Kallidus sõltub kindlasti
sellest, kas tegu on filmi, heli, trükise, eseme või käsikirjalise dokumendiga.
Skaneerimise protsessis tehakse suuremahulised säilitusfailid ja väiksemad
kasutuskoopiad, suured failid aga nõuavad ülivõimekat serverit ja/või
failirepositooriumi, milles toimub digiteeritud kogumite pidev ülelindistamine
turvakaalutlustel.
·
Digitaalse
kultuuripärandi tulevik sõltub sellest, kui kiiresti suudetakse ühiku tasandil
komplekteeritud andmelaod muuta semantiliselt seostatud teabevõrgustikeks –
selle poole maailma praegu ka liigub.
·
Digiteerimisel
tehakse originaalile vastav säilituskoopia, mida hoitakse turvaliselt
digihoidlates ja mida uute formaatide ilmumisel vajadusel konverteeritakse.
Me praegu ei tea veel, kuidas, sest see on globaalne probleem. Võimaluste ja
lahenduste otsimisega tegeletakse intensiivselt üle maailma.
·
Iga
uue meedia reegel on lähtumine varasemast ja selle väljaarendamine, näiteks
uute vinüülimängijatega saab tõenäoliselt peagi arvuti kaudu suhelda [<= probleem: tehnika aegumine, s.o.
10-aasta tagused fotod pole arvutis enam kättesaadavad, kuna tehnoloogia
areneb].
·
On
oluline kogu aeg teadvustada, et praegune digipööre pole mitte ainult nii-öelda
praktiline, vaid kultuuriline. Muutunud on meie kultuuripraktikad,
igapäevaharjumused, õppimismeetodid, üksteisega suhtlemine. Oluline on
selliseid muutusi arvestada igasuguses haridus- ja pedagoogilises tegevuses.
Siin on suur hulk probleeme ja siin toimivad asjad palju aeglasemalt,
protsessid on pikad. Oluline on luua sellised õppevahendid, mis vastaks
nüüdisaegsetele, ent paraku ülikiiresti arenevatele tehnilistele võimalustele,
aga teha seda nii, et ka noortel säiliks oskus lugeda-kasutada-vaadata vanemat
kultuuri.
·
Üks
digimaailma lahendamata probleeme on aga autoriõigused ja delikaatsed
isikuandmed. Uuele meediakultuurile sügavalt omane „jagamine” põrkub 19.
sajandist pärit seadustele, mille muutmine on riigiti erinev, aga igal pool
vaevaline. Ajalookirjutamise vaatepunktist on praegu narratiivide paljususe
aluseks uue kultuuriloo (new cultural
history) teooria, mille aluseks on üksikisiku elu puudutavad isiklikud ja
elamuslikud lood. Näiteks need eestlaste elulood, mida kogutakse nüüd juba
paljudes kohtades. Kuid kui paljusid neist tohiks teha avalikult
kättesaadavaks? Iga kirjutatud lugu, ka siis, kui see on „lugu ajaloost“ või
„ajaloolugu” on ikkagi interpretatsioon. Oluline on kätte saadavaks teha
allikad, millele need toetuvad.
·
Meil
on uus meediakultuur, meil on uus meediakunst, meil on küberkirjandus. Uue
meedia keskkonnas on meil võimalik näidata semantilisi seoseid, mis tekivad eri
ühikute ja sõlmekeste vahel, kuid need sõlmekesed ei pruugi olla kõik ühes
arvutis, vaid laiali maailmas, näiteks saame uute tähenduste loomi seks linkida
omavahel erinevate mäluasutuste arhiivide materjale. Semiootik Ziva Ben-Porat
on nimetanud selliseid tähendustega seotud „tekstide” kobaraid uuteks
kultuurilisteks ühikuteks, mis risti-rästi, võrgustikuna meid kõikjal
ümbritsevad.
·
Kui
varasemad ajad on analoogkandjate vahendusel kogutud, hoitud ja säilitatud, nii
mäluasutustes kui perearhiivides, siis need digitaalsed kultuurikanalid,
sms-id, e-posti kirjad, häälsõnumid, seosed, lingid, postitused, kommentaarid,
foorumid, Facebook, Twitteri säitsud jne – haihtuvad, jäävad hetkesse, mil
vajutati nupule „Saada/Send”. Kultuuriloolisest vaatepunktist kultuur justnagu
katkeks ja lõppeks… Tahan kõiki kutsuda üles olevikku, mis ju niikuinii toimub,
koguma, talletama, salvestama, välja printima!
* * *
KASUTATUD ALLIKAD
Kultuuriministeerium (2018). „Kultuuripärandi
digiteerimine 2018-2023“ tegevuskava. Loetud 12.02.2020 aadressilt https://www.kul.ee/et/eesmargid-tegevused/kultuuriparandi-digiteerimise-tegevuskava.
Eesti urbanistide väljaanne (09.01.2016).
Mäluasutused ja digitaalne pööre. Nr. 18, lk 18-24. Loetud 12.02.2020
aadressilt https://www.urban.ee/pdf/18/UU18-5-ee.pdf.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar