SISSEKANNE # 197
Ahoi, reisi- ja raamatusõbrad!
Ajal, mil Lõuna-Euroopat pureb kuri põrgukoer Kerberos ja kus
teid ootab paadimees Charon, et teid kenasti üle Acheroni ja Styxi Hadesesse
viia, siis istuks parem kodus, tuulises provintsis, ja tõmbaks aknale luugidki
ette. Aga ometi on Itaalia meil kõigil südames: viinamarjad, chianti, raffael,
verona armastajad ja viltune torn. Et seda kõike ometi meeleliselt kogeda,
soovitan ma täiesti siiralt suure sõna- ja vormimeistri Johann Wolfgang Goethe
reisikirja „Itaalia-reis“. Olgu öeldud, et ta reisis osaliselt inkognito –
mees, kes on pannud Wertheri kannatama, teisiti ei saa - ning see sündis mõned
aastad enne Prantsuse revolutsiooni, mil kõik oli nii muretu, lustlik ja
rõõmus.
Goethe reisib Itaaliasse ning ahmib endasse kõiki neid
toredusi, mis see maa jagab. Veneetsiasse jõudnuna kirjutab ta õnnelikult, et
see linn „pole, jumalale tänu, mulle enam
pelk sõna, tühi nimi, mis mind nii sageli hirmutanud; mind, tühjade sõnade
surmavaenlast.“
Ent, Napoli, oo jaa! „Vaadake
ometi kord, kui ilus on Napoli; inimesed elavad juba nii palju aastaid muretult
ja lõbusalt, ja kui aeg-ajalt puuaksegi mõni üles, siis kõik ülejäänu käib oma
toredat rada.“
Tõsi, aeg-ajalt herr Goethe kaldub ka paternalismi. Aga see
on sakslaste kutsehaigus – õpetada ikka teisi elama. Goethe teeb seda siiski
võluvalt, saab andeks.
Ja Goethe armastab seda maad, sest kus mujal ütleb toatüdruk
väsinud teelisele: "Felicissima notte!" Kõige õnnelikumat ööd!
Ühesõnaga, kõik Goethega Itaaliasse!! Ja siis võib ka
Wertheri kannatused üle lugeda (elada) ning „Faustiga“ sinasõprust luua (juua).
Raamatu saab endale koju tuua siit
|
www.rahvaraamat.ee | |