SISSEKANNE # 56
Jõudsin ühele poole Vahur Afanasjevi romaaniga „Serafima ja
Bogdan“, mis kõneleb Peipsiveere vanausulistest, staroveeridest, teise
ilmasõja lõpust kuni üheksakümnendateni. See on üks isevärki etnograafiline ja saagalik
kättemaksulugu, mis läheb hoogsa vurinaga käima, aga hiljem tardub pikkadesse heietustesse.
Nagu jutulõnga kerimine aeglases tempos, mis aeg-ajalt läheb sassi ja aeg-ajalt
toppab. Mida selles raamatus kõike ei leidu: intsest, joomine, perevägivald,
vaga jumalakartus. Serafima ja Bogdani, kaksikute, kõrval astub üles ilmatu
hulk tegelasi, kes kõik on omal moel episoodilised. Väljaarvatud
miilitsavolinik Raimond Uusküla, kes kogukonda oma hirmu ja armu all hoiab, ent
üldiselt siiski molkusena käitub ning mõjub kuidagi eriti tülgastavana. Vagade
vanausuliste kõrval on ta justkui antikristus ise. Ta on abiellu astunud
Serafimaga, kes sünnitab talle kolm poega ja veel ühe intsestist Bogdaniga.
Solvumise ajel korraldab ta varitsuse Serafima isale ja vendadele, kellest
ainult Bogdan ellu jääb. Vanglapõgenikuna varjab ta metsas, temast saab teadmamees
ja kaasosaline Serafima kätte-maksuplaanides, mis ongi selle teose tuum. Pikki
aastaid talub Serafima abielu vihatud Raimondiga ainult mõtte pärast, et kunagi
tuleb kättemaks ja see saab olema hirmus, sest just poegi kasvatatakse
isatapjaiks. Aga nagu elus ikka, liiguvad asjad üle kivide ja kändude, üks
õnnetu juhus ajab teist taga ning kulub palju, väga palju aega, enne kui asjad
niikaugele jõuavad. Romaan võtab kohati antiiktragöödia mõõtmed, kus kõigil
läheb mingil moel kehvasti. Aga liiga pikk on lugu ja liiga palju on tegelasi
ja tegevusliine, nõnda et üks osa jõuab mälus juba ununeda. Mõned tegelased
astuvad ainult korraks läbi, nii et mina lugejana ei oska nendega suhestuda.
Seega üks suur allakäigu lugu, kus positiivseid, helgeid tegelasi nagu polegi
õieti. Serafimale ja Bogdanile, kes võiksid olla need teose protagonistlikud
kangelased, ei saa ka täie poolehoiuga kaasa elada, sest neid pimestab ja
nüristab kättemaksuiha. Võib-olla siis ainult vanausuliste vanapaar Feofan ja
Varvara, kes seisavad pisut kõrval ja tasakaalustavad lugu.
Algus oli huvitav, aga siis hakkas, nagu juba
öeldud, venima ja kinni kiiluma. Eks see ole mõneti seletatav üleüldise
stagneerumisega. Vanausulised elasid perifeersel Peipsiveerel justkui jumala
selja taga, ei puudutanud neid The
Doors, biitlid, rollingud ja Bowie, aga kui elu hakkas alla käima, siis
sealkandis kohe erilise tempoga.
Afanasjevil on seda raamatut kirjutades meeles
mõlkunud ilmselt Tammsaare – ja kui nii võtta, eks olegi see omamoodi
staroveeride „Tõde ja õigus“. Autor on teosesse tihkelt pikkinud poeetilisi
looduspilte, näiteks niisuguse: „Kuigi
kella järgi võttes ei ole suve lõpp veel sugugi pime aeg, sest valgust on
endiselt rohkem kui pimedust, tundub auguistiöö sügav tumedus pärast heledaid
suvepäevi kõikehõlmavana. Vägisi trügib mõtteisse piibli alguslõik maast, mis
oli tühi ja paljas, ning pimedusest, mis oli sügavuse peal. Aga augustiöö on
elu täis. Veel lõühnavad uimastavalt küpse suve viljad, milles vaid iginukra
inimese nna oskab püüda sügise ja lagunemise esimesi noote. Veel Viiuldavad
rohutirtsud ülemlaulu Peipsiveere heinamaadele, mis neid toidavad ja katavad.
Üle laotuse vilksatavad nahkhiired ning nende kummalised varjud reedavad, et
pimedus ei olegi nõnda otsatu – kui on aimata varju, ei ole valgus päriselt
kadunud. Ning ega olegi! Suvepäeva üleüldine helendus on kogunud jõudu, võtnud
ennast kokku, reastunud pimedasse taevasse teravate täpsete tähepunktidena,
mille mustrile inimene üha uusi tähendusi annab, kuid mille korrapära saladust
teab tähtedeks muutunud valgus ise kõige paremini. Aeg-ajalt liigahtab mõni
täht – tahab ta ehk oma asukohta muuta, olles mõistnud, et on meile teadmatu
seaduspära järgi hoopis vales kohas elanud? Liigahtab ja langeb, jättes
taevasse valgusjoone, mis hetkega kaob.“ (lk 145).
Luuleline,
eksole. Ent sealsamas on ta pragmaatiline ja täpne: „Rääbis, Peipsi siig, Peipsi tint, haug, angerjas, särg, säga, latikas,
koger, turb, luts, ogalik, ahven, koha, jõeforell, kiisk, karbilised ja teod.
Merivart, tuttvart ja sõtkas, ujupardid, viupart, aul, jää- ja rohukosklad,
kajakad ja kaldapääsukesed. Tähnik- ja harivesilik, mudakonn, rohekärnkonn,
kärnkonn, rohukonn, rabakonn, tiigikonn ja veekonn. Vesimutt ja mügri, kobras
ja saarmas, ondatra ja harilikud põlluhiired. Kivi- ja arusisalik, must
vaskuss, mürgine rästik ja temaga äravahetamiseni sarnane nastik, asjatult
tagakiusatud ohutu madu. Põdrad, kitsed, metssead, siilid, jänesed, hundid,
karud, nirgid, kährikud, võib-olla isegi ilves. Kõiki elukaid, kes ujuvad Peipsi
järves, lendavad vee kohal ja hulguvad kallastel, ei oska lihtsurelik meelde
jätta. Kõige paremini jäävad meelde need elukad, kes kõlbavad süüa – kalad ja
suuremad rohusööjad – või ähvardavad meid endid nahka panna. Ilves, räägitakse,
pidavat oksa pealt kaela langema ja kaasa viima. Järab viimseni nahka, nii et
pärast ei leita kontegi. Mõni ütleb küll, et see on jama, pole ilves aastasadu
kedagi võtnud, kuid teised jälle vastu – sa küsi nendelt, kes on kaduma jäänud,
kuidas ilves neid võttis või ei võtnud.“ (lk 231-232). Loeks nagu Eesti NSV
eluslooduse välismäärajat, mälumängurile kasulik teada.
Saaga nõuab ilmselt ka ajastu kroonikat, et
lugeja oskaks sündmustiku üleüldisesse konteksti asetada ega arvaks ekslikult,
et see on ajast väljaspool seisev fiktsioon. Autor annab teada, et „1967. aasta alguses avaldab The Doors
esimese albumi. Filminäitleja Ronald Reagan saab California kuberneriks.
Märtsis ilmub Ühendriikide saatkonda New Dehlis Stalini tütar Svetlana
Allilujeva ning palub poliitilist varjupaika. Jätkuvad Vietnami sõda ja
üliõpilasrahutused. Õhku tõuseb esimene Boeing 737. Moskvas valmib teletorn.
Ilmuvad ka Velvet Undergroundi ja Jimi Hendrixi debüütalbumid. Mai keskel, paar
nädalat enne seda, kui The Beatles üllatab maailma albumiga „Sgt. Pepper’s
Lonely Hearts Club Band“, varastatakse Ljudka Oreśkina lehm.“ (lk 380).
Leidub ka filosoofiline vaatenurk, näiteks
tõdetakse nukralt, et „varemalt oli igas
külas oma tola – inimene kelle teod ja sõnad ajavad argipäeval naerma, kuid kui
järele mõelda, annavad maailma asjadele hoopis teistmoodi tähenduse. Kolkjas,
Kasepääl ja Voronjas enam korralikku tola ei ole, lolle, hulle ja joodikuid
leidub aga küllaga.“ (lk 455).
Mõistagi hõlmab sedavõrd mahukas raamat
piisavalt palju seksuaaltoiminguid, aga selmet kirjutada lakooniliselt „maha ja
taha“ stiilis, harrastab autor eepilist kõrgpoeesiat: „Kogu maailm on meest täis ja mees on tervenisti maailmas. Maailm
õõtsub, paitab, pigistab ja rappub. Maailm hingeldab ja oigab ning tema kaldaid
lihvib ürgookeani vesi, millele tõusevad esialgu vaevunähtavad lainesäbrud, mis
kasvavad suurte lainete ootuseks ja samal hetkel, kui kuumus purskab tüdruku
rüppe, on suured lained kohal, purustavad kõik elava ja mõistliku, tormavad
randa ning maailm upub, mattub vabastavatesse laintesse.“ (lk 74).
Tõepoolest…süvaerootika vähimagi labasuseta. Nii luuakse uut elu.
Ongi nagu kõik ära öeldud. Last but not least, kõvasti
norida tahaks keelekorrektori kallal. Nii palju kirjavigu. Paks raamat pole
vabandus. Tundub, et väljaandmisega on kiirustatud. Polnuks vaja – nagunii
veereb jutuvärten härgamisi. Kõigele vaatamata julgen raamatut soovitada, kuigi
maksimum-punkte see minult ei saa. Tiba rohkem elutervet huumorit kulunuks ka
ära.